TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 9:17

9:17 λεγει <3004> <5719> γαρ <1063> η <3588> γραφη <1124> τω <3588> φαραω <5328> οτι <3754> εις <1519> αυτο <846> τουτο <5124> εξηγειρα <1825> <5656> σε <4571> οπως <3704> ενδειξωμαι <1731> <5672> εν <1722> σοι <4671> την <3588> δυναμιν <1411> μου <3450> και <2532> οπως <3704> διαγγελη <1229> <5652> το <3588> ονομα <3686> μου <3450> εν <1722> παση <3956> τη <3588> γη <1093>

Roma 10:11

10:11 λεγει <3004> <5719> γαρ <1063> η <3588> γραφη <1124> πας <3956> ο <3588> πιστευων <4100> <5723> επ <1909> αυτω <846> ου <3756> καταισχυνθησεται <2617> <5701>

Roma 11:2

11:2 ουκ <3756> απωσατο <683> <5662> ο <3588> θεος <2316> τον <3588> λαον <2992> αυτου <846> ον <3739> προεγνω <4267> <5656> η <2228> ουκ <3756> οιδατε <1492> <5758> εν <1722> ηλια <2243> τι <5101> λεγει <3004> <5719> η <3588> γραφη <1124> ως <5613> εντυγχανει <1793> <5719> τω <3588> θεω <2316> κατα <2596> του <3588> ισραηλ <2474>

Yesaya 8:20

8:20 <07837> rxs <0> wl <0369> Nya <0834> rsa <02088> hzh <01697> rbdk <0559> wrmay <03808> al <0518> Ma <08584> hdwetlw <08451> hrwtl(8:20)

8:20 nomon <3551> gar <1063> eiv <1519> bohyeian <996> edwken <1325> ina <2443> eipwsin ouc <3364> wv <3739> to <3588> rhma <4487> touto <3778> peri <4012> ou <3739> ouk <3364> estin <1510> dwra <1435> dounai <1325> peri <4012> autou <846>

Markus 12:10

12:10 ουδε <3761> την <3588> γραφην <1124> ταυτην <3778> ανεγνωτε <314> <5627> λιθον <3037> ον <3739> απεδοκιμασαν <593> <5656> οι <3588> οικοδομουντες <3618> <5723> ουτος <3778> εγενηθη <1096> <5675> εις <1519> κεφαλην <2776> γωνιας <1137>

Yakobus 4:5

4:5 η <2228> δοκειτε <1380> <5719> οτι <3754> κενως <2761> η <3588> γραφη <1124> λεγει <3004> <5719> προς <4314> φθονον <5355> επιποθει <1971> <5719> το <3588> πνευμα <4151> ο <3739> κατωκισεν <2730> <5656> εν <1722> ημιν <2254>

Yakobus 4:2

4:2 επιθυμειτε <1937> <5719> και <2532> ουκ <3756> εχετε <2192> <5719> φονευετε <5407> <5719> και <2532> ζηλουτε <2206> <5719> και <2532> ου <3756> δυνασθε <1410> <5736> επιτυχειν <2013> <5629> μαχεσθε <3164> <5736> και <2532> πολεμειτε <4170> <5719> ουκ <3756> εχετε <2192> <5719> δια <1223> το <3588> μη <3361> αιτεισθαι <154> <5733> υμας <5209>

Pengkhotbah 1:1

1:1 <03389> Mlswryb <04428> Klm <01732> dwd <01121> Nb <06953> tlhq <01697> yrbd(1:1)

1:1 rhmata <4487> ekklhsiastou uiou <5207> dauid basilewv <935> israhl <2474> en <1722> ierousalhm <2419>

Pengkhotbah 1:1

1:1 <03389> Mlswryb <04428> Klm <01732> dwd <01121> Nb <06953> tlhq <01697> yrbd(1:1)

1:1 rhmata <4487> ekklhsiastou uiou <5207> dauid basilewv <935> israhl <2474> en <1722> ierousalhm <2419>



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA